To start off I do not wish to get into a discussion of Metaphysics in this thread and if it comes to that Moderator please delete this thread as that is not my intent.
Having read the side by side translation by Lindholm and Associates, I got curious as to whether or not there might be subtle differences in the translation based on ones specific world view, so I asked a friend of mine who does translations from OHG to English to give it a once over and he became very interested when he discovered that what appears to be a side by side translation is not actually a complete side by side.
Specifically he noted that there were references to Alchemy and as he put it "Magic", included in the text. Given that it is my understanding that at the time all practice of such things was held to within the Church, thus the church would have comdemed the work of someone out side the church.
So my question is Why would they include this information?
I have a theory on this that I would like to offer along with my question.
Given that Alchemy and Magic may have been seen as a synonimus term by our standards of science and manufacturing, giving me pause to wonder if this is the Formula for the forging of swords?
Tim

