Just found it.
Ok the guy went by the name "Lusitano" pretty generic for someone from Portugal. His email is [email]joaopedromorais@netcabo.pt">joaopedromorais@netcabo.pt</a>
Here is his original statement on the Fencing.Net forum, which I do not necessarily endorse or make any claim of being true!
"Has you know the Portuguese were the first europeans to reach Japan. They were responsable for introducing firearms in medieval Japan.
I am portuguese and I was, in my young age, a fencing athlete. I am also have as a hobbie, history, particulary, portuguese history.
In fact there are some records in our national historic archive of more than a dozen encounters of portuguese soldiers and samurais. These encounters are very well described and detailed.
All ended with the same result except one. The samurai was killed in some or wounded ( but killing themselves afterwards in shame) the only register of a killed portuguese soldier was because he had such an amount of sake in his blood that he couldn't stand straigth. The Samurai that killed him was killed in the next day in a sword duel with a portuguese sailor in top condition.
This descriptions are available in "Torre do Tombo" our national archive institution and are available to anyone.
This kind of stories were ofuscated by the overhelming interest of the japanese in the firearms and by the fact that at that time historians did not bother to compare techniques and the samurai did not have the fame and aura that they have nowadays, they were just another guy with a sword. For the portuguese, such duel victories did not amount to nothing, that's what we can understand from the descriptions, that are made along other ones describing the garments and costums and other trivial things of that strange and newly found culture."
He then followed up with this post:
"Portuguese soldiers
--------------------------------------------------------------------------------
These documents are available in microfilm in the archive, to preserve the actual documents, i know that you can buy copy's of the microfilms and then use your scanner to transfer them to the computer . I've done that a number of ocassions, you need to have a good scanner. The problem his that I take 1 hour to translate the page from the portuguese used in the 16th century to the modern one, not because of the difference in words but the caligraphy , very artistic and well draw words that sometimes make it hard to understand immediatelly.
I do not know if you can buy them from abroad (the microfilms), I could get this information for you. And you need someone to translate them for you.
I come across with this fascinating descriptions when I was investigating the jesuits work in Japan. this information is in bits and parts among a considerable large amount of documents from that period.
I will try and get the microfilms identity number that contains that description and forward it to you. I will also try to know if there is a contact number in wich you can order, from abroad, those specific microfilms containing those documents. One thing I can tell , each copy costs more or less 25 Euros, and contains a lot of documents. I have the advantage of consulting them without actually need to buy them.
I am reseaching in the genealogy area now, but when i get some time free i can try and send you that information translated to english.
I will contact you as soon as i have some news.
My email <a href="mailto:joaopedromorais@netcabo.pt"[/email]
...which he never did. I did email him at one point and he did not respond. It might help to email him in Portugese. At one time I thought this guy was on the level, now I dont know if it's a hoax or for real, of course it would be very interesting if it was.
John please let me know if you are able to follow up on this successfully.
The thread is here:
http://www.fencing101.com/vb/showthread.php?s=d12f136b76bcf98b16bddeb85140888a&t=9153&page=1&pp=30 Jeanry