Hello Szab
This is about the text. Personally I do not think there is anything in the main glossator's texts that support a dynamic approach to the breaking of the guard and close scrutiny.
Ringeck clearly tells us that we break alber with a strike from the sheitel not with the sheitel. As he tells us that when our opponent is standing against us in the guard albert.
Clearly that is static.
VD (lew speyer) text says (and usually has the same format for each breaking of the guards ).
wenn du mit dem zů vechten zů ym kumpst legt er sich denn gegen dir in die hůt alber. So setz den lincken fuesß vor und halt dein swert an deiner rechten achsel Inn der hůt / und spring zů im / und haw mit der langen schneid starck von oben nider Im zů dem kopff
when you come at him with the “zu fechten”, lay he himself against you in the guard albert. So set the left foot forward and hold your sword at you left shoulder in the guard (ie Von tag) and jump/spring (at him) and strike him to the head strongly from top to bottom with the long edge.
It can be understood two ways, either as we are getting in rage he takes alber so we take von tag and strike. IE he is waiting for us in alber, granted fro a minimum amount of time but he is there before us.
Or as he takes abler, we take the guard as the same time.
Whichever way we look at it, the movement in his movement is a taking of the guard not the strike. As we take the guard and then strike and he just take the guard.
Usually as well the conception of zu fechten is when you are getting in fencing distance. So the best we can get from there is we both get in fencing distance as we both take the guard.
If we were to strike at the same time as he takes the guard and that was important, I believed we would have been told so explicitly.
Just for completeness, I am a member of hemac and it is a known fact there is a relatively strong disagreement as to how to translate medieval German text between some German fencing researcher and me . They are aware of it and that is an example of why. The contention is that I believe current German dialect of much less relevance compare with medieval grammar and dictionary.
This is not a slight on their person, school, organization or their fencing style; I am just explaining where the difference is.
