Jake_Norwood wrote:Jeremiah Backhaus wrote:
Out of curiosity, what do you mean by "base grammar?" I see a connection between necessary building blocks (subject, verb, modifiers) but things get a little funny after that (inverted word order, transposed word order, extended attrinute clauses (which I love)).
Languages and fun, sometimes I think those two words only go together in my dreams...
-Jeremiah
Language is sooo fun. For me at least.
You've already identified a lot of that "base grammar" in those connections between building blocks. Grammer is the blueprint or the glue that allows a string of words to mean something other than their individual definitions. German and English work on the same base, although the English base has deteriorated horribly over the last 1000 years. If you look at Old English--think Beowulf--you'll find it completely unintelligible...unless you (a) learn the differences in the alphabet and then (b) pretend that it's German. Now you'll be able to read quite a bit of it. More than an English-only speaker, at least.
If you look at middle English--this is Chaucer--already you'll understand a lot more. Between German and French you'll understand lots.
Then get to George Silver or Shakespeare, and you have what's called Early Modern English. You understand almost all of it.
This shows a few things. First, you see how Germanic English was. Second you'll see that while the Vocabulary changes wildly, the grammar--or structure that the vocab fits in--hasn't changed all that much. Oh, sure, it's gotten blander and simultaneously more complicated (through a host of exceptions), but it's still the same.
In fact, almost anything you learn in school nowadays as an "exception" is actually a leftover Germanic rule. Examples:
Plural of Ox -> Oxes? nope...Oxen
Spelling of Laugh, Cough, Through, Knight, etc.? All mirror the middle or old english pronunciation...which you'll recognize in german as well:
Through -> Durch (Th-> D, gh -> ch)
Knight -> knecht
Sword -> Swert (again, t-> d)
All of your "grammar" words--that is Pronouns, articles, etc., are derived from German. Compare
English / German
through / durch
the / der, die, das
under / unter
over / ober, uber
to / zu
on / an
she / sie
they / sie
thou (early modern english) / du
we / wir
me / mich
this / das, dies
is / ist
You also see the base grammar relation in our morphology, mostly in our verbs. Other examples are covered above, in some plurals (oxen, brethren, mouse/mice, etc), and pronouns (she/sie, etc). This is more obvious when you use older, Shakespearean versions of English verbs, which were less "lazy."
(to) have / (zu) haben
I have / Ich habe
thou hast / Du hast (mich gefragt...Rammstein fans, anyone?)
he has / Er hat
we have / wir haben
you,ye have / ihr haben
they have / sie haben
A couple of observations.
First, the infinitive is formed the same way.
Second, the obvious connections in pronouns. Ich and I are obvious, as are thou and du, we and wir, you and ihr, and they and sie.
Third, the "thou" version of the verbs are identical
Fourth, the "he" version of the verb is similar in that it is the shortest of the lot, is created using a dental consonant (bear with me here), and is an exception to the spelling/structure of the infinitive of the verb
Fifth, the we, you, and they forms of the verb are the same, and come directly from the infinitive.
English lost the "thou hast" form when we went to referring to everyone by the formal second-person plural "you," or "ye," as you see it in the Bible. There is, gramatically, no longer a "familiar" form of address in English pronouns. Because of that there's no longer a distinct difference between you (one person) and you (plural), hence the commonality of constructs like "you guys" or "y'all" to refer to multiple "you's." English, as recently as the 1600s, didn't have that problem. But I digress.
I hope that serves as a decent primer.
Jake
Agree with Jake that language is fun. Kenneth Katzner, a Slavic linguist, once said that a person who speaks only one language is like a rich person who lives in a mansion but stays in only one room.
It is beyond argument that English is a Germanic language and Jake's primer gives excellent examples of this. Because of many factors, not the least of which was the Norman invasion of England in 1066, much of our vocabulary can be traced to Latin/French roots. It also gave English a bifurcated vocabulary between consumers and producers (producers - Saxons, consumers - Normans) which does not exist in many other languages.
Ex: Sheep/mutton
Swine/pork
Cow/beef
Jeremiah, regarding your comment on plattdeutch and hochdeutch - my dad and uncle are fluent German speakers but they learned hochdeutch. In Switzerland, they had such a hard time understanding the Schweitzerdeutch (form of plattdeutch) they asked the speakers to switch to English or French! They could, of course, read a newspaper with no problems.
