Moderators: Webmaster, Stacy Clifford
Jaron Bernstein wrote:Does anyone know if there is a translation of Ghisliero available anywhere?
Steven Reich wrote:Jaron Bernstein wrote:Does anyone know if there is a translation of Ghisliero available anywhere?
None of which I am aware. I've read the text and can probably answer and specific questions you have. This is an interesting text, but not a revolutionary or even primary one. What I find most interesting is his use of pieces of two or three different naming systems for guards: Bolognese, Vadi, and Agrippa (e.g. Guardia di Testa, Guardia di Falcone, and Quarta, respectively).
Steve
steve hick wrote:Steve you aware that there a differences among the different versions of this manual?
Steven Reich wrote:steve hick wrote:Steve you aware that there a differences among the different versions of this manual?
I think I've only seen one version, so I don't know about any differences (except that I know that not all of them have images--although they have blank spots for them).
Steve
Return to “Research and Training Discussion”
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests
|
|
|||
|
|
|||
|
|||